Loading

语言研究与翻译荣誉文学士〈全日制课程〉旨在提供语言与翻译方面的训练,课题包括从文化角度探讨翻译,分析中英文的异同,以及培养学员在法律、商业、公共行政及╱或传播媒介等专门领域中的翻译能力。
此课程主要提升学员两文三语的能力和分析的技巧,让学员掌握翻译长篇文稿和研究语言的窍门。此外,课程亦从语言及文化角度探讨翻译,从而增强学员从事语文相关工作及专业翻译工作的信心。
学生修毕本课程,并完成相关的师资培训,可申请豁免英文科教师语文能力要求。
本课程的毕业生出路多元化,包括:
本课程的毕业生有机会在香港和国外升读研究生课程。部分学生选择在语言研究、法律翻译和应用翻译领域进一步学习,其则根据自己的职业规划学习其他学科领域,如语言学、应用语言学、双语研究和教育。
学生必须修毕 160 学分,其中包括通识科目 20 学分和选修科 目 20 学分。学生不得在基础程度科目取得多于 40 学分。
| 课程编号 | 科目名称 | 学分 | ||
|---|---|---|---|---|
| TRAN A271CF | 汉英翻译导论 | 5 | ||
| TRAN A261CF | 英汉翻译导论 | 5 | ||
| *选修其中一个以下 5 学分选修科目 | ||||
| CHIN A171CF* | 应用文 | 5 | ||
| ENGL A101F* | 大学英语写作技巧 | 5 | ||
| *选修其中一个以下 5 学分选修科目 | ||||
| CHIN A172CF* | 语文通论 | 5 | ||
| ENGL A122F* | 表达技巧 | 5 | ||
| 选修科目 | 10 | |||
| 通识教育科目 | 10 | |||
| 课程编号 | 科目名称 | 学分 | |
|---|---|---|---|
| ENGL A211F | 现代英语结构:词法与句法 | 5 | |
| TRAN A262CF | 语言结构与翻译 | 5 | |
| ENGL A221F | 现代英语结构 : 声音与意义 | 5 | |
| TRAN A272CF | 语言对比与翻译 | 5 | |
| 选修科目 | 10 | ||
| 通识教育科目 | 10 | ||
| 课程编号 | 科目名称 | 学分 | 
|---|---|---|
| ENGL A212F | 英文语法分析 | 5 | 
| LANG A333F | 社会语言学导论 | 5 | 
| TRAN A253CF | 译文研究 | 5 | 
| TRAN A365CF | 传媒翻译 | 5 | 
| ENGL A222F | 英语语法与运用 | 5 | 
| LANG A343F | 香港社会及语言 | 5 | 
| TRAN A254CF | 传译基础 | 5 | 
| TRAN A366CF | 公共行政翻译 | 5 | 
| 课程编号 | 科目名称 | 学分 | 
|---|---|---|
| LANG A338F | 语义学 | 5 | 
| TRAN A367CF | 商业翻译 | 5 | 
| TRAN A368CF | 法律翻译 | 5 | 
| TRAN A369F | 翻译文化探讨 | 5 | 
| LANG A339F | 语用学 | 5 | 
| TRAN A379F | 文学与翻译 | 5 | 
| TRAN A453CF | 语言与翻译专题 | 10 | 
**人文社会科学院会视乎需要而改变表中所列科目。
2768 5722
twang@hkmu.edu.hk